欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·唐山 [切换]
    唐山KTV招聘网 > 唐山热点资讯 > 唐山励志/美文 >  履祥还在襁褓之时三叔祖曾将我抱在怀中给了点酒喝等到有点醉态而

    履祥还在襁褓之时三叔祖曾将我抱在怀中给了点酒喝等到有点醉态而

    时间:2022-07-16 12:11:50  编辑:快推网  来源:  浏览:236次   【】【】【网站投稿
    履祥还在襁褓之时,三叔祖曾将我抱在怀中,给了点酒喝,等到有点醉态而玩耍时,叔祖在边上看着且以此为乐。先父见到,每次都说:“酒容易导致纵欲,不要让孩子喝惯,否则将来无法停止。”这件事是从叔祖那里听说的。记得从七岁开始从师,父亲命我跟着孙先生上学。父亲跟先生说:“我给这个儿子取名字,虽然跟大儿子的名字相近,但也是想要他将来学习金仁山先生。”孙先生名叫台衡。四叔举行冠礼时,家中宴客,履祥也前去吃酒。等到

    履祥还在襁褓之时,三叔祖曾将我抱在怀中,给了点酒喝,等到有点醉态而玩耍时,叔祖在边上看着且以此为乐。先父见到,每次都说:“酒容易导致纵欲,不要让孩子喝惯,否则将来无法停止。”这件事是从叔祖那里听说的。记得从七岁开始从师,父亲命我跟着孙先生上学。父亲跟先生说:“我给这个儿子取名字,虽然跟大儿子的名字相近,但也是想要他将来学习金仁山先生。”孙先生名叫台衡。四叔举行冠礼时,家中宴客,履祥也前去吃酒。等到醉后,打了一个婢女,穿着木屐独自跑到了南边的田里。这时候天色阴沉,又在下雨,无法回家。不久有一个邻居手持火把路过,我大声呼叫,邻居吓了一跳,然后把我背回了家。我被父亲打了一顿,所以找母亲哭诉,母亲又打了一顿,还说:“已经跟着先生读书了,还能容忍你如此放纵吗?”自此以后不许我再去陪客。这是履祥七岁的时候。呜呼,痛哉!如今再想要父母打我一顿,还能办得到吗?痛哉,痛哉!就傅:从师就学。金仁山:即元代大儒金履祥(1232—1303),字仁山,浙江兰溪人。作者的父亲给他取名履祥,一方面是因为他的哥哥名履祯,另一方面则是希望他将来能够以金履祥为榜样,后来他果然与金履祥一样,成为一代大儒,两个“履祥”都从祀孔庙。挞:用鞭、棒等打人。屐(jī):木屐,木头鞋子。 俄:顷刻。

    此段回顾了幼年时候与酒有关的两件事情,以及父亲给自己取名“履祥”的用意。等到父母都已不在之后,再次感受到父母的严苛,则又是另一番滋味了。喝酒容易误事,容易放纵欲望,确实是应当特别注意的。

    万历己未,水溢,先君子已没矣。家有贮米,人情震惧。邻之家欲夺先人产,乃故高其价直,以诱前之售主,因使其求益价,而阳劝止议益其价。先孺人曰:“是弱我孤寡也。价益则米且尽,不益则产归于彼矣,宁失米而已,产不可失也。”乃尽发其米,如所议而去。是年,米价日贵,先孺人艰难支给,产得无恙。山阴刘先生①《祭田记》曰:“是皆纺绩之余也。登斯田也,粒粒皆辛苦也。奉兹粢盛醴羞也②,滴滴皆啼乌血也。子孙念之。”

    万历己未年,雨水泛滥,先父当时已经不在了。家中贮藏有大米,人心震惊恐惧。邻居想要夺取先人的产业,于是故意抬高粮食的价格,用来引诱此前卖给我家米的商人,悄悄让他涨价,而明里又劝阻他涨价。母亲说:“这是欺负我家的孤儿寡母。价格涨了,家中的米都会卖掉。不涨的话,家中的产业都要归他们了。宁可失去米,也不可失去产业呀!”于是将贮藏的米都拿了出来,按照所议定的价格卖了。这一年,米的价格一日比一日贵,我母亲很艰难地支撑着,家中的产业才能够没有受到侵害。山阴的刘宗周在《祭田记》中说:“都是辛苦纺绩剩余的呀!走到这田上,粒粒皆辛苦呀!捧着盛放好的美食与美酒,滴滴都是啼哭时嘴角流下的乌血呀!后代子孙要牢牢记住。”山阴刘先生:即刘宗周(1578—1645),字念台,号蕺山,浙江山阴(今绍兴)人,是作者的老师。粢(zī):谷子,泛指谷物。醴(lǐ):甜酒。羞:同“馐”,食物。

    孤儿寡母,势单力薄,容易受人欺凌。但是张履祥的母亲坚强、勤劳,不被困难打倒,用辛苦纺绩支撑着家庭的生活开支。作为子女要懂得感恩父母。现代社会,父母的辛劳同样值得子女铭记于心。

    祥家先业素薄,比先君丧,益贫。母延师诲祥兄弟,束脩之费,皆纺绩所就。忆冬之夜,时余二更,忽忽念曰:“明日先生何以供膳乎?”计所纺木棉未及十五两,遂复纺成一斤,鸡既鸣矣。其劳苦如此。

    履祥家祖先留下的产业向来都很瘠薄,等到先父亡故后,就更加贫困了。母亲延请老师教诲履祥兄弟,束脩的费用,都是纺纱织布所得。想起冬天的夜晚,时常到了二更之后,母亲还在念叨:“明天用什么给先生提供饭菜呢?”算了一下纺织的木棉,还没到十五两,于是继续纺了一斤(旧时一斤十六两),这时鸡已经开始叫了。母亲的劳苦就是如此。

    此段记述母亲支撑家业的艰辛,同时也在强调以劳苦磨炼人的意志。而父母这种劳苦也可以作为教育孩子的榜样,因为榜样的力量往往胜过读书等其他方式。

    家失鸡,婢得之邻家,已系①之死矣。婢以告,先慈曰:“嘻!令人共知,媪②岂不大羞耶?”乃再与之,且慰之曰:“婆子勿为念,我家婢不晓事耳。”次日,其子惭而怨其母。是戊辰秋之事也。

    家中不见了一只鸡,婢女从邻居家找到,已经被绳子捆死了。婢女将此事告诉了先母,先母说:“哎呀!让人家都知道了,邻家老婆子岂不是会感到很羞愧?”于是又将鸡给了邻居,还安慰她说:“婆婆不要多想,我家婢女不懂事呀!”第二天,邻居的儿子感觉惭愧,于是就开始埋怨他自己的母亲。这是戊辰年秋天的事情了。系:用绳子捆绑。媪(ǎo):老妇人,即下文所说的婆子。

    最新便民信息
    唐山最新入驻机构
    15535353523