.君子之容舒迟见所尊者齐遬 足容重手容恭目容端口容止声容
45.君子之容舒迟,见所尊者齐遬 ,足容重,手容恭,目容端,口容止,声容静,头容直,气容肃,立容德,色容庄,坐如尸,燕居告温温。凡祭,容貌颜色如见所祭者。丧容累累,色容颠颠,视容瞿瞿梅梅,言容茧茧。戎容暨暨,言容 ,色容厉肃,视容清明。立容辨卑毋讇 ,头颈必中,山立,时行,盛气颠实扬休 ,玉色。齐遬:遬,音sù。案“齐”与“遬”同义,而“遬”为籀文“速”字,是迅疾的意思。君子平日舒迟不迫,见到尊者则疾速以承之,唯恐滞后。
: ,音è。 ,教令严貌。
辨卑毋讇:辨,通“贬”,谓自贬卑。讇,同“谄”。
颠实扬休:颠,通“填”。实,满。扬,通“阳”。休,同“煦”。君子的仪容闲雅从容,见到尊长的时候就要迅速迎侍,举步要稳重,抬手要恭敬,目不邪视,口不妄言,声不粗厉,头不偏斜,呼吸平静,站立时显出很有德行修养的样子,面色矜庄,坐时如尸一样庄重,闲处而指使人的时候态度温和可亲。凡祭祀,容貌脸色要像看见了所祭的人那样。服丧时显出瘦病疲惫的样子,脸上显出忧思的神色,目光显得模糊不清,说话显出声气细微的样子。在军中要显出果敢刚毅的样子,说话显出庄重严厉的样子,脸色显出严厉威重的样子,目光显出清澈明察的样子。站立时要显出谦卑而又不谄媚的样子,头颈必须端正,要立得稳重如山,该行动时才行动,盛气充满体内而又如阳光一样和煦,面色温润如玉。
46.凡自称,天子曰“予一人”,伯曰“天子之力臣”,诸侯之于天子曰“某土之守臣某” ,其在边邑曰“某屏之臣某”,其于敌以下曰“寡人”,小国之君曰“孤”,摈者亦曰“孤” 。某土之守臣某:上“某”,代封地名。下“某”,代诸侯名。
摈者亦曰“孤”:案诸侯朝见天子时有协助自己行礼仪的副手叫做介,为天子接待诸侯的人叫做摈者。诸侯到来时是先由介报告天子的摈者,摈者再向天子报告某诸侯的到来。小国的介向天子之摈者报告时称己君为“孤”,因此摈者向天子报告时亦称之为“孤”。凡自称,天子自称“予一人”,伯自称“天子的力臣”,诸侯对于天子自称“某地的守臣某”,诸侯封国在边境的就自称“某地藩卫之臣某”,诸侯对于同自己地位相等和地位在己之下的人自称“寡人”,如果是小国的国君就自称“孤”,摈者在向天子报告时也称他为“孤”。
47.上大夫曰“下臣”,摈者曰“寡君之老” 。下大夫自名,摈者曰“寡大夫”。世子自名,摈者曰“寡君之嫡”。公子曰“臣孽” 。士曰“传遽之臣” ,于大夫曰“外私” 。大夫私事使,私人摈则称名 ,公士摈则曰“寡大夫” ,“寡君之老”。大夫有所往,必与公士为宾也 。摈者曰“寡君之老”:这是指上大夫作为使者出使他国时,主国之君设摈者接待之,主国的摈者向主君转达使者之介的原话,称上大夫为“寡君之老”。此处因文略,省去了介、摈传言的过程。下仿此。
公子曰“臣孽”:公子,谓诸侯之庶子。案树干萌生旁枝曰孽,故借用为庶子之称。
- 民望民心忌克对人猜忌而刻薄分画部署调配适足以为吾奉正好足够让[图]
- 这首词上片写秋景下片写思念远人一、二两句写出荷花凋残的时候人[图]
- 贾文元即贾昌朝( — )字子明开封(今属河南)人官[图]
- 为为君留楚为邹忌留田忌于楚国不让他返回齐国君即邹忌[图]
- . 今有人于此义不入危城、不处军旅、不以天下大利易其胫一[图]
- 又旋拂轻容写洛神[]须知浅笑是深颦十分天与可怜春掩抑薄寒施软[图]
- 此诗背后还有一段千古佳话朱庆馀曾得到张籍的赏识而张籍又乐于提[图]
- .君子之容舒迟见所尊者齐遬 足容重手容恭目容端口容止声容[图]
- 然秀之徒众往往讥南宗祖师不识一字有何所长?秀曰他得无师之智深[图]
- 先生曰『良知即是《易》「其为道也屡迁变动不居周流六虚上下无常[图]