过江避难的士人们每逢风和日丽的好天气总是相邀一起到新亭坐在草
过江避难的士人们,每逢风和日丽的好天气,总是相邀一起到新亭,坐在草地上聚会饮酒。周坐到中途感叹说:“风景没有什么两样,只是山河有了改变!”大家都相看流泪。只有王导脸色大变说:“我们应当同心协力辅佐王室,恢复中原,为什么像楚囚那样相对哭泣!”
七〇
王右军与谢太傅共登冶城,谢悠然远想,有高世之志。王谓谢曰:“夏禹勤王,手足胼胝;文王旰食,日不暇给。今四郊多垒,宜人人自效;而虚谈废务,浮文妨要,恐非当今所宜。”谢答曰:“秦任商鞅,二世而亡,岂清言致患邪?”
王右军:王羲之,字逸少,东晋琅邪临沂(今属山东)人。曾为庾亮的参军,再迁宁远将军、江州刺史,最后做到右军将军、会稽内史,所以人们又称他为“王右军”。他是著名的书法家,号称“书圣”。谢太傅:谢安,字安石,少有重名,年四十余方出仕,孝武帝时官至宰相。前秦苻坚南下攻晋时,谢安为征讨大都督,指挥谢石、谢玄等大破苻坚于淝水,以功拜太保。死后追赠太傅,故称。冶城:故址在今江苏南京朝天宫一带,相传春秋时夫差于此冶铸,故名。
胼胝(piánzhī):手上脚上因劳动而磨出的硬皮。
旰(gàn)食:天黑了才吃饭。
日不暇给:形容事多时间不够用。
四郊多垒:指战事频繁。
王羲之与谢安一起登上冶城,谢安悠闲自在地沉湎于遐想中,似有超世脱俗的志趣。王羲之说:“夏禹为国事操劳,手脚都长满了茧子;文王整天忙于政事,到晚上才吃上饭,没有一点儿空闲时间。现在战事不断,每个人都应为国效力。然而空谈会荒废政务,浮华的文风会妨碍国事,恐怕与当前国势不适应吧。”谢安答道:“秦用商鞅的严刑峻法,仅仅两代就灭亡了,难道是清谈造成的祸患吗?”
七一
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
内集:家庭内的集会。
胡儿:谢朗,小字胡儿,谢安次兄谢据的长子,官至东阳太守。
大兄无奕女:谢安长兄无奕之女谢道韫(yùn)。聪慧有才辩,善清谈,时人称其颇有“竹林七贤”的名士风度。
- 民望民心忌克对人猜忌而刻薄分画部署调配适足以为吾奉正好足够让[图]
- 这首词上片写秋景下片写思念远人一、二两句写出荷花凋残的时候人[图]
- 贾文元即贾昌朝( — )字子明开封(今属河南)人官[图]
- 为为君留楚为邹忌留田忌于楚国不让他返回齐国君即邹忌[图]
- . 今有人于此义不入危城、不处军旅、不以天下大利易其胫一[图]
- 又旋拂轻容写洛神[]须知浅笑是深颦十分天与可怜春掩抑薄寒施软[图]
- 此诗背后还有一段千古佳话朱庆馀曾得到张籍的赏识而张籍又乐于提[图]
- .君子之容舒迟见所尊者齐遬 足容重手容恭目容端口容止声容[图]
- 然秀之徒众往往讥南宗祖师不识一字有何所长?秀曰他得无师之智深[图]
- 先生曰『良知即是《易》「其为道也屡迁变动不居周流六虚上下无常[图]